The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.