UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a long time.お久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
Long time, no see.お久しぶり。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Long time, no see.久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Long time, no see.久しぶりだね。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a while since we last met.久しぶり。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License