Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 Better to have one plough going than two cradles. 二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 Those two children were the same age. その二人の子供は年が同じだった。 He never turned back again. 彼は二度ともどらなかった。 Must the woman always play the secondary role? 女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。 Takeshi is always bossed around by his sisters. たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 She bought two pairs of socks. 彼女は靴下を二足買った。 To tell the truth, they are not husband and wife. 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 Two seats were vacant. 椅子が二つ空いていた。 These two are widely different from each other. これら二つの間には大きな違いがある。 They talked together like old friends. 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 You could count to ten when you were two. 君は二歳の時に十まで数えることができた。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 Don't you ever darken my door again! 二度と現れるな! They picked out the best two works. 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 I've done the job two months in advance. 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 She is another Madame Curie. 彼女は第二のキュリー夫人だ。 I have been busier than the two boys. 私はその二人の少年より忙しかった。 I am going to stay here for a couple of days. 私は二日間ここに滞在するつもりです。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 You two are the nucleus of the team. 君たち二人はこのチームの中心です。 His wife died leaving behind their two beloved children. 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 I live in a flat above a shop. 私は店舗の二階に住んでいる。 My watch may be one or two minutes fast. 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 In February it snows at least every three days. 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 I take it for granted that they will get married. 二人が結婚するのは当然だと思う。 Keiji Muto is IWGP champion. 武藤敬二はIWGPチャンピオンです。 A cat has two ears. 猫は、耳が二つある。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 Those two children were the same age. その二人の子供は同じ年齢だった。 He came back two days after. 二日後に彼は帰ってきた。 There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. この豪邸には寝室が十二もあります。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 Camels have either one or two humps. ラクダには一つか二つのこぶがある。 Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 They both are wearing a hat. 二人とも帽子をかぶっている。 We were held up for two hours on account of the accident. 私たちは事故のため二時間遅れた。 The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 Both my parents are at home now. 私の両親は二人とも今、実家にいます。 He is thinking it over. 彼は二の足を踏んでいる。 He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. 彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。 The approaches used in those two designs are exactly alike. それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 They were really cut from the same cloth. 本当に瓜二つだわ。 Both of us are very fond of curry and steak. 二人ともカレーライスやステーキが大好きです。 This sentence is capable of being interpreted two ways. この文は二通りに解釈することができる。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 Are those two going out? あの二人できてるの? Two seats remained vacant. 座席が二つあいたままになっていた。 Laurie is twenty years old. ローリーは二十歳だ。 Two heads are better than one. 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 It has been two years since he came to Japan. 彼が日本に来て二年になります。 I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 He has a split personality. 彼は二重人格者だ。 He paid double fare. 彼は二倍の運賃を払った。 He tried to play two roles at the same time and failed. 二足のわらじをはこうとして失敗した。 I had two copies of the book. 私はその本を二冊もっていた。 I have been here for two hours. 私は二時間ここにいます。 We returned to Honolulu on April 2. 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 Secondary education has two sides. 中等教育には二つの面がある。 He who has a fair wife needs more than two eyes. 美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。 He was never to see her again. 彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。 I lent the record to Ken, not to Koji. 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 He left the town and was never seen again. 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 His score on the test today is twice what he got yesterday. 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 This road connects the two cities. この道路は二つの市を結んでいる。 Two men met face to face. 二人の男が面と向かい合った。 The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 Both of us began to smile almost at the same time. 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 Never be late for school again. 二度と学校に遅刻をするな。 He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 Do you know either of the two girls? 二人の少女のどちらかを知っていますか。 The sole equality on earth is death. この地上で唯一無二の平等は死である。 That bank was held up twice. あの銀行は二度強盗にあった。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 Two boys came running out of the room. 二人の少年が部屋から走って出てきた。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Every even number is the sum of two primes. あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 He left home never to return. 彼は家を出て、二度と帰らなかった。 The second term came to an end. 二学期は終わった。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 I don't care what he says. I will never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 We have two unused rooms in our house. 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 You cannot expect such a good chance again. こんなよいチャンスは二度と来ないよ。 Two little girls are picking daisies. 二人の少女がひなぎくをつんでいます。