The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to sing to his piano accompaniment.
私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
Theory and practice should go hand in hand.
理論と実際は相伴うべきである。
He was accompanied by his wife.
彼は妻を同伴していた。
I'll accompany you to the airport.
空港までお伴しましょう。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実践は相伴うとは限らない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Two is company, but three is none.
二人は伴侶三人は仲間割れ。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
The old man is always accompanied by his grandson.
その老人にはいつも孫が同伴している。
High fever is a frequent accompaniment of influenza.
インフルエンザは高熱を伴う事がしばしばだ。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
She accompanied the singer on the piano.
彼女はピアノで歌手の伴奏をした。
The heavy rain was accompanied with thunder.
豪雨は雷を伴った。
His wife accompanied him on the piano.
彼の妻がピアノで彼の伴奏をした。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
She was accompanied by her mother.
彼女は母親同伴だった。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実践が伴うとは限らない。
She accompanied me on the piano.
彼女は私にピアノの伴奏をしてくれた。
Jim accompanied her on the piano.
ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
He was accompanied by his girlfriend.
彼はガールフレンドを同伴していた。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I accompanied her on the piano.
僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh