UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License