A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
How is that business progressing?
例の仕事はいかがでしょう?
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Life has often been compared to climbing a mountain.
人生はしばしば登山に例えられてきた。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
How do I change the language of a sentence?
例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
How do I delete a sentence?
例文を削除するにはどうしたら良いですか?
Don't trust him, no matter what he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
Have you answered that letter yet?
もう例の手紙の返事を書いたかい。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
This is a very rare specimen.
これは大変珍しい例だ。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Such a case is not uncommon today.
そんな例は今日では珍しいことではありません。
How can I add tags to a sentence?
例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
We have had more snow than usual this winter.
この冬は例年になく雪が多かった。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
How's that business going?
例の仕事はいかがでしょう?
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
As is often the case, he eats while reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
For example, this is a pen.
例えば、これはペンです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u