Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 Prices dropped suddenly. 物価が突然下がった。 That guitar is so expensive that I can't buy it. あのギターは高価で、私には買えない。 Of all the books published recently, only a few are worth reading. 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 That book is worth reading. あの本は読む価値がある。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 This hat is less expensive than that one. この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 It looks very expensive. とても高価に見える。 With prices so high, I will do without a new suit this year. 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 Prices are rising. 物価が上昇している。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 Of what value is it? それはどれほど価値があるのですか。 The price of this car is very high. この車の価格はとても高い。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 The savage robbed me of my precious jewels and ran away. 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変更されることがあります。 She picked out the most expensive dress. 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 Nick complained to me about the high prices in Tokyo. ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 The value of the yen has soared. 円の価値が急騰した。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 In the long run, prices will rise. 結局のところ、物価は上がるものだ。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 Switzerland is a beautiful country worth visiting. スイスは訪れる価値のある美しい国です。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Demand for imported cars is increasing due to lower prices. 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 The price rose. 物価が上がった。 He deceived her into buying a precious jewel. 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 The sale prices are written in red ink. 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 We'll allow a 5 percent discount off list prices. 定価から5%値引きいたします。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 The museum is worth visiting. その博物館はいってみる価値がある。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 These prices are ex-works. これは工場渡しの価格です。 A healthy man does not know the value of health. 健康な人は健康の価値が分からない。 The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 Does depreciation of the yen give rise to inflation? 円安は物価高のもとになりますか。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 It's not worth crying over. 泣く価値さえない。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 Rome is worthy of a visit. ローマは行ってみるだけの価値がある。 Prices showed a tendency of going up. 物価は上がり目だった。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 Once gold was less valuable than silver in Japan. かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 The museum is worth a visit. その博物館は訪れてみる価値がある。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 This problem is worth discussing. この問題は討議する価値がある。 Kyoto is worth visiting once. 京都は、1度は行ってみる価値がある。 Commodity tax is not included in the price. この価格には、物品税は含まれていません。 What is the price? 価格はいくらですか。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 Scott's job is to evaluate the assets of companies. 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 That movie is worth seeing. あの映画は見る価値がある。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Prices dropped recently. 最近、物価が下がった。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 New York is worth visiting. ニューヨークは行ってみる価値がある。 This place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 I have no self-esteem. 自分に価値を見いだせない。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 Prices are double what they were two years ago. 物価は2年前の2倍である。 This book has a certain value. この本にはある程度の価値はあります。 The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。