The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
I believe you.
僕は君を信じる。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I almost believe you.
信じるとこよ。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?