UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
It is too expensive.値段が高すぎる!
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License