The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '催'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The opening ceremony took place yesterday.
開会式は昨日催された。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなりの人が出た。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に開催される。
The exposition will be held for six months.
博覧会の開催期間は6ヶ月です。
Do you have any tickets for today's performance?
今日の催しのチケットはありますか。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなり多くの人が出た。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The Olympic Games are held every four years.
オリンピック大会は4年毎に開催される。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に催される。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Do you know when the event took place?
あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
The medical congress was held in Kyoto.
その医学会議は京都で開催された。
The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?
まさかリアルに借金の催促だったの?
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The festival will be held next week.
そのフェスティバルは来週開催されます。
The Olympic Games take place every four years.
オリンピックは4年に1度開催される。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
He gave a party on a large scale.
彼は大々的にパーティーを催した。
They gave a series of concerts.
彼らは一連の音楽会を開催した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.