There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti