UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License