Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr George is liked by all the students. | ジョージ先生は生徒全員から好かれている。 | |
| He will be a good teacher. | 彼はいい先生になるでしょう。 | |
| I hid myself for fear of being scolded by my teacher. | 私は先生にしかられないように隠れた。 | |
| He was respected both as a teacher and as a man. | 彼は先生としても人間としても尊敬された。 | |
| The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. | 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 | |
| Our teacher favors only the girl students. | 私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| The teacher acknowledged the pupil with a smile. | 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 | |
| He lives three doors off. | 彼は3軒先に住んでいます。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. | 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 | |
| He bowed to his teacher. | 彼は先生におじぎした。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals. | 畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| Advanced countries must give aid to developing countries. | 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 | |
| Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? | 経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。 | |
| Our family has some distinguished ancestors. | うちの先祖には有名な人がいく人かいる。 | |
| The teacher called the roll. | 先生は出欠を取った。 | |
| The teacher said to me, "Get out!" | 先生は私に「出て行け」といった。 | |
| The teacher has a great influence on his pupils. | その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 | |
| Did you find the umbrella you said you'd lost the other day? | 先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。 | |
| He made a polite bow to his teacher. | 彼は先生に丁寧におじぎをした。 | |
| My teacher warned me not to do it again. | 先生はそんなことを2度としないように私に注意した。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke. | 先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。 | |
| Unfortunately, like other developed countries, America is graying. | 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 | |
| Ladies first. | 女性優先。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。 | |
| I asked my teacher what I should do next. | 次に何をすればいいのか先生に聞いた。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| My sister works as an assistant to a college professor. | 姉は大学の先生の助手として働いている。 | |
| You have a light hand, don't you? | 君は手先が器用だね。 | |
| She set off on a trip last week. | 彼女は先週旅行に出発した。 | |
| Pass on, please, and do not obstruct the way. | どうか先に進んで道をふさがないで下さい。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. | 彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。 | |
| I think him a good teacher. | 私は彼をいい先生だと思う。 | |
| I wrote to her last month. | 先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| They are teachers. | 彼女たちは先生です。 | |
| Mr. Smith is liked by all his students. | スミス先生は生徒全員から好かれている。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it? | 谷口先生はお遅れになったでしょうね。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| Students stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| The teacher gave her much information about the university. | 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 | |
| Your party is on the line. | 先方が電話にお出になりました。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| The teacher wore a harsh expression on his face. | 先生は厳しい表情をしていた。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| The class accepted the new teacher. | クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。 | |
| The teacher particularly emphasized that point. | 先生は特にその点を強調した。 | |
| I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. | 先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。 | |
| I bought a new computer last month. | 私は先月新しいコンピューターを買いました。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| The new teacher was a disappointment to the class. | 新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。 | |
| Mr. Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| I had the flu last month. | 先月インフルエンザにかかった。 | |
| Did Tom forgive you for what you did last week? | 先週のこと、トムに許してもらえたの? | |
| If you want to join the club, you must first fill in this application form. | 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。 | |
| He likes that teacher. | 彼はその先生が好きです。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| My teacher's instructions are always to the point. | 私の先生の指導はいつも要を得ている。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| His shoes were so old that his toes were sticking out of them. | 彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| We are teachers. | 私達は先生です。 | |
| I met his sister last week. | 先週私は彼の姉に会いました。 | |
| The piano instructor was hard on her. | そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| The reason is that I want to be an English teacher. | なぜなら私は英語の先生になりたいからです。 | |
| Who is their homeroom teacher? | 彼らの担任の先生は誰ですか。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| I spent a great deal of time dealing with that problem last week. | 先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| The teacher scolded his students severely. | その先生は厳しく生徒を叱った。 | |
| That tribe worships its ancestors. | その部族は祖先を崇拝している。 | |
| I started learning Chinese last week. | 先週中国語を習い始めました。 | |
| The teacher is coming along. | 先生がやって来る。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The teacher noted several mistakes in my recitation. | 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| A gas station is one kilometer ahead. | ガソリンスタンドは1キロ先にあります。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| My birthday is a month from today. That is to say, April 5th. | 私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |