An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Put that medicine out of the baby's reach.
その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Tom is an orphan.
トムは孤児です。
Infants are subject to diseases.
幼児は病気にかかりやすい。
The nursery toilet door was shut.
託児所のトイレのドアは閉まっていた。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He delivered the package to the orphanage.
彼は孤児院にその包みを配達した。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
He was struck with polio when he was five.
彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.
よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
We need more medical care for infants.
幼児に対する医療がもっと必要である。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
園児たちが公園で手をつないで歩いていた。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親を亡くした子どものことを孤児という。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He was punished for child abuse.
彼は幼児虐待で罰せられた。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.