Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Keep off the grass! 芝生に入るべからず。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 Do you like it? 気に入る? He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 Men should keep out of the kitchen. 男子厨房に入るべからず。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。