The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
Can you show me those pictures?
写真見せてくれる?
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
I did not take many photos.
私は写真をあまりとらなかった。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
Who is the girl in this picture?
この写真の中の少女は誰ですか。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
This is the camera with which he took the picture.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
This is a picture of my sister.
これは私の妹を撮った写真です。
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
She is very photogenic.
彼女は写真写りがいい。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
He sketched an apple.
彼はりんごを写生した。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a