Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is 自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。 I don't want to drink anything cold. 冷たいものは飲みたくない。 The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 Is it used in order to keep things cold? それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 It gets extremely cold toward dawn. 明け方近くは冷え込む。 Is there any butter in the refrigerator? 冷蔵庫にバターはありますか。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 None of these offices have air-conditioning. ここの事務所には、どこにも冷房がない。 Is this tooth sensitive to cold foods? この歯に冷たいものがしみますか。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 Calm down. 頭を冷やせよ。 Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 I want to drink something cold. 私は何か冷たいものが飲みたい。 Please give me something cold 冷たいのをください。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 A cold wind was blowing. 冷たい風がふいていた。 Our refrigerator is out of order. うちの冷蔵庫が故障している。 Fall in and out of love quickly. 熱しやすく冷めやすい。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 Is there anything to drink in the refrigerator? 冷蔵庫に何か飲み物がありますか。 It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow. 今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。 When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 Even cold oden are pretty good. 冷たいおでんも、なかなかいけるね。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 I admire you for keeping your head. あなたは冷静を保った。えらい。 I felt a cold wind on my face. 私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。 Please freeze the fish and meat. その魚と肉を冷凍してください。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 Eat your soup before it gets cold. スープが冷めないうちに飲んでね。 She gave me the fish eye. 彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。 If you want to keep meat for a long time, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 Give me a hand with this refrigerator. この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 The soup is not cool. スープは冷めていない。 When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 Will you give me something cold to drink? 何か冷たい飲み物をいただけませんか。 As soon as there is any talk of paying, he cools down. 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 If you want to keep meat for long, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 She is cold to me. 彼女は私に冷淡だ。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 Cool off! 頭を冷やせ。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 Her hands were as cold as ice. 彼女の手は氷のように冷たかった。 There is nothing like cold beer on a hot day. 暑い日は冷たいビールに限る。 I suspect that Tom is a cold-blooded murderer. トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫が故障している。 Bring the frozen fish here. その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 This beer is not cold enough. このビールは冷えていません。 My feet get cold. 足が冷えます。 Mike always remains calm. マイクはいつでも冷静だ。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 The wind is cold today. 今日は風が冷たい。 Relations between us seem to be on the ebb. 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。 Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold. 虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。 He remained calm even in the presence of danger. 彼は危険を前にしても冷静だった。 Metal contracts when cooled. 金属は冷やされると縮小する。 The food is getting cold. 食べ物が冷めます。 My hands and feet were as cold as ice. 私の手と足は氷のように冷たかった。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。 Give me something cold to drink. 私に何か冷たい飲み物を下さい。 Mike always stays cool. マイクはいつでも冷静だ。 I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber. 緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。 There isn't much butter left in the refrigerator. 冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。 Calm down! 頭を冷やせ! She is very cynical about life. 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 My love for him has already cooled. 彼への愛はもう冷めてしまった。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 Fish are cold-blooded animals. 魚は冷血動物である。 Put the tomato salad in the refrigerator. 冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。 The Cold War began after the Second World War. 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 Cool down and think it over again. 冷静に考えて見ろよ! The air feels somewhat cold this morning. 今朝は空気が多少冷たい。 Go ahead and eat. It will get cold. 先食べてていいよ。冷めちゃうから。 She heated up the cold soup for supper. 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 What surprised me was his cold attitude. 私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。 I am dying for a cold drink. 冷たいものが飲みたくて仕方ない。 It is freezing cold. 凍るように冷たい。 Tom loves ice-cold drinks. トムさんは冷えた飲み物が好きです。 Feeling chilly, I turned on the heater. 冷えてきたので暖房を入れた。 Put the meat in the refrigerator, or it will rot. 肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 Our refrigerator is out of order. 私たちの冷蔵庫は故障している。 My teeth are sensitive to cold foods. 冷たいものが歯にしみます。 Cold-war tension has mounted. 冷戦の緊張が高まった。 As cold as ice. 氷のように冷たい。 Last night, the temperature went down to ten degree below zero. 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 It's been about two days since I put the body in the refrigerator. 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 An icy chill stole into the car. 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 Desert sand cools off rapidly at night. 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 The cold north wind turned the leaves brown. 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 It seems to be cold again this summer. 今年の夏も冷夏になりそうだ。 The situation calls for our cool judgement. 冷静な判断を必要とする状況である。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 With the water so cold, we decided not to swim. 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 Get real! 冷静に考えて見ろよ!