UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
The train starts at six.列車は6時に出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License