UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License