UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I think I can.出来ると思います。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License