UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
It's high time you had a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
He has more money than can be spent.彼は使い切れないほどのお金持ちだ。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
He seems kind.彼は親切そうだ。
Did you put a stamp on the envelope?その封筒に切手を貼りましたか。
100 meters, will they break 10 seconds?100メートル、10秒切れる?
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
This knife cuts well.このナイフはよく切れます。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
You should be careful of the feelings of other.他人の気持ちを大切にするべきだ。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Let's cut down our expenses.うちの経費を切りつめよう。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹にパンを一切れ切ってあげた。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The apple of a person's eye.何よりも大切にしているもの。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
This knife won't cut well.このナイフはあまり切れない。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
You said she was kind and she certainly is, isn't she?きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
Treat your servant more kindly.召使いをもっと親切に扱いなさい。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
It's said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないといわれる。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
He dared to propose to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
It's important to read books.本を読むことは大切です。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License