The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a post office in front of the station.
駅の前に郵便局があります。
Your name is familiar to me.
お名前は以前からうかがっております。
There is a fly buzzing in front of the fish shop.
魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.
「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Tom left three days ago.
三日前、トムは去った。
The lamp was swinging back and forth.
ランプが前後にゆれていた。
Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day.
トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
She got through her work before five.
彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
I got married 8 years ago.
私は8年前に結婚しました。
He is in his early twenties.
彼は20代前半です。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
He is not the man that he used to be.
彼は以前のような人物ではない。
I too have been to New York.
私も前ニューヨークにいました。
Where did we leave off last time?
この前はどこで終わりましたか。
Her kingdom is your hell.
その牙城はお前の地獄よ。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
This doesn't involve you.
お前には関係ない。
She was a Smith before she got married.
彼女は結婚前スミス姓だった。
He wasn't silly enough to tell that story before her.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
May I ask your name?
お名前は何とおっしゃいますか。
Bill joined our company three years ago.
ビルは三年前にこの会社に入った。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
This is your fault.
お前のせいだぞ!
You should tell him about that in advance.
君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
Fill in your name and address here.
ここに名前と住所を書きなさい。
My wife used to stay home, but she works now.
妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
I remember seeing her once.
以前、彼女に会った記憶がある。
Please wait in front of Room 213.
213号室の前でお待ちください。
Don't let me down as you did the other day.
この前みたいに私をがっかりさせないでね。
The girl talking with John is called Susan.
ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
Is there a garden in front of the house?
家の前に庭がありますか。
She must have visited England last summer.
彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
He took a walk before breakfast.
彼は朝食前に散歩した。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
I heard my name called.
私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。
It is necessary that we make a reservation in advance.
前もって予約しておく事が必要です。
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。
It is just that we should pay his share.
彼に分け前を払うのは当然だ。
You may as well say it to him in advance.
あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
You should pay your rent in advance.
君は部屋代を前もって払うべきだ。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.
彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
I had forgotten that I had met her several years ago.
私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
We call our dog Pochi.
うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
She almost passed out.
彼女は気絶寸前だった。
He said grace before eating.
彼は食べる前にお祈りを言った。
He said to me, 'I read this book yesterday'.
彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。
I haven't seen him since last Sunday.
この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
I married eight years ago.
私は8年前に結婚しました。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
I lived in Sasayama two years ago.
私は2年前篠山に住んでいました。
You should always wash your hands before meals.
食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
I know him only by name.
私は彼の名前は知っている。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
He felt uneasy in his father's presence.
彼は父の前では落ち着かなかった。
My last period was two months ago.
最後の生理は2か月前です。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I know your names.
あなたの名前を知っている。
Brush your teeth properly before going to bed.
寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
His name is known to everybody in this country.
彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は前回の判決を覆した。
He went on a journey a few days ago.
彼は数日前に旅行に出かけた。
I told you before that you should ask your mother first.
私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
Why didn't you tell it to me in advance?
何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
I didn't have a good time last Sunday.
前の日曜日は楽しくなかった。
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
He said he had been to Hawaii before.
以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
My sister's name is Patricia.
私の妹の名前はパトリシアです。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
I will return to the house before dark.
暗くなる前に家に帰ろう。
Those students whose names have been called will begin their exams.
名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.
この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
Then, those from a year ago won't be working any more!
じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
You will have heard this story before.
君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice