They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He succeeded by dint of effort.
彼は努力によって成功した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
Our efforts will soon bear fruit.
わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
Her success was due to sheer hard work.
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.