The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
Why didn't you go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Don't phone me while I'm at the office.
私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
Susie sometimes visits her father's office.
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Our office is located in the center of the town.
私たちの事務所は町の中央にある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?