The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u