You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.
もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
She took full advantage of the opportunity.
彼女は機会を十分に利用した。
He is willing enough.
彼はその気は十分にある。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.
プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
I took good care that I did not fall.
転ばないように十分気をつけた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
Dozens of people gathered before the station.
数十人の人々が駅の前に集まった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
I know the fact well enough.
私はその事実を十分よく知っている。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
In nine cases out of ten he will take the first place.
十中八九、彼は一位になるだろう。
If I had enough money, I could buy this book.
お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。
I think welfare isn't enough to go around.
福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
The buses run every ten minutes here.
ここではバスは十分おきに通る。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
I lost my son about a decade ago.
私は息子を約十年前に亡くした。
The express arrives at 6:30 p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.
タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Bob always goes to bed at 10:00.
ボブはいつも十時に寝る。
The committee is comprised of ten members.
委員会は十名で構成されている。
There's not enough space here for 40 people.
40人に十分なスペースはここにはない。
He made me wait for about half an hour.
彼は私を三十分ほど待たせました。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The concert came to an end at ten o'clock.
そのコンサートは十時に終わった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.
腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.