UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I found him the book.私は、その本を簡単に見つけた。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
The word processor is easy for us to use.そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
What are the measures of time?時間の単位は何か。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
This is simple.これは簡単です。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License