UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '占'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Let me tell you your fortune with cards.トランプ占いをしてあげましょう。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
She has a large room all to herself.彼女は大きな部屋を一人占めしている。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Don't try to keep her to yourself.彼女を一人占めしようとするな。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He had the table to himself.彼はテーブルを一人占めしてしまった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
That fortune-teller is no better than a liar.あの占い師はうそつき同然だ。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
A fortune-teller read my hand.占い師に手相を見せました。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I like astrology.私は占星学が好きです。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The soldiers occupied the building.兵士たちが建物を占拠した。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Books occupy most of his room.本が彼の部屋の大部分を占めている。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License