The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.