Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| Too much drinking will make your life a ruin. | 飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. | 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| My sister is cooking in the kitchen. | 姉は台所で料理しています。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| As long as it doesn't spoil the weekend! | 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| The play was not well acted. | その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| Look! There is a cat in the kitchen. | 見てください!台所に猫がいます。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| They are in the kitchen. | 台所にいます。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| This is the operator. | 交換台でございます。 | |
| Mother is in the kitchen. | 母は台所にいます。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| The scene shifted to Chicago. | 舞台はシカゴに変わった。 | |
| Please go over the script. | 台本に目を通しておいてください。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen! | デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| "How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?" | 「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. | 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 | |
| I smell something burning in the kitchen. | 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| He's in the kitchen. | 彼は台所だよ。 | |
| That's my line! | それはこっちの台詞だよ。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |