The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't agree with you.
私はあなたに同意できない。
I'm as tall as my father.
私は父と同じぐらい背が高い。
I took it for granted that she would agree with me.
彼女が私に同意するのは当然だと私はみなした。
This cat is as big as that one.
この猫はあの猫と同じくらい大きい。
I don't agree with you on the matter.
その件に関してあなたに同意しません。
He gave the same answer as before.
彼は前と同じ返事をした。
Tom asked several people the same question.
トムは何人かの人に同じ質問をした。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
He and I share a room.
彼と私は同じ部屋です。
It's strange that Ken doesn't agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
Why do you make it open even to rivals in the same trade?
なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。
You as well as I are wrong.
私同様あなたも間違っている。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
There points can be brought under the same heading.
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
I cannot agree with you on the matter.
私はその事柄に関しては同意できない。
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
Their sizes are much the same.
それらの大きさはほとんど同じです。
I can run as fast as Bill.
私はビルと同じくらい速く走れます。
At times I confuse curve with carve.
私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
I sympathize with you from the bottom of my heart.
心からきみに同情する。
Mary and I are in the same class.
メアリーと私は同じクラスだ。
She scolds Terry as often as me.
彼女は私をしかるのと同じくらいによくテリーをしかる。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
Why did you buy the same camera I have?
どうして私のと同じカメラを買ったのですか。
They are in the same class.
彼らは同じクラスです。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I am about as big as my father now.
私は今では、父と同じくらい大きい。
I cannot agree with you on the matter.
私はその事柄についてあなたに同意できない。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
These words are derived from the same root.
これらの語は同じ語源から出ている。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
He attends the same school that I do.
彼は私が通っている同じ学校に通っている。
"Car" is a synonym of "automobile".
「車」は「自動車」の同意語です。
She ate just as much meat as her father.
彼女はお父さんとちょうど同じだけの肉を食べた。
I can swim as well as you.
僕は君と同じくらい上手に泳げる。
I can't agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
My hair is as long as Jane's.
私の髪はジェーンと同じ長さだ。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.
店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
You can find the same thing anywhere.
同じ物はどこにでも見つかります。
Tom and Jim are the same height.
トムとジムは身長が同じだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I have the same desire to take a year abroad to study.
留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
They are the same age.
彼らは同い年だ。
They consented to our marriage at last.
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,