UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
Tell me when you will call me.君がたずねて来る時間を教えてください。
I need you.君が必要だ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
You are always hearing but not listening.君はいつもうわの空だ。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
You wash the dishes, Ben.ベン、君は皿を洗いなさい。
My opinion is similar to yours.私の意見は君のと似ている。
Your answer is right.君の答えは合っています。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
What are you doing?君はどうするの。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Didn't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
You have only to follow him.君は彼に従ってさえいればいい。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
She has not so much patience as you.彼女は君ほどしんぼう強くない。
Whichever you take, you will like it.どれを取っても、君は気に入るだろう。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
I am amazed at your audacity.君の厚かましいのには呆れたよ。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
You go first.君から始めなさい。
What are you doing that for?どうして君はそんな事をしているの。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
May we accompany you on your walk?君の散歩に付いていってもよいですか。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
I don't follow.君の言うことがわからない。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
I wonder what I should get you for your birthday.君の誕生日には何を贈ろうかな?
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I want you to see her.私は君に彼女に会ってほしい。
Why didn't you tell it to me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
Where were you?君はどこにいたの?
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Your birthday is coming soon.君の誕生日が近づいているね。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
You have put everything out of order.君は何もかもめちゃくちゃにしてしまった。
I would have told you before, but I didn't think you'd understand.君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
I never see you without thinking of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
I'll get something to drink for both of you.君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
It's absurd of you to do that.君がそんなことするなんてばかげている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
Whatever he asks you, you mustn't answer.彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
You didn't need to come.君は来なくてもよかったのに。
You were taken in by her.君は彼女にだまされたのだ。
Did a policeman say anything to you?警官は君に何か言いましたか。
It is up to you.それは君の決めることだ。
We want you to sing the song.君にその歌を歌ってほしい。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
Bill is not tall like you.ビルは君ほど背が高くない。
It is obvious why you have a stomach-ache.君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。
I am busy now and can't play with you.私は忙しいので君と遊べません。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
You are foolish to say such a thing.そんなことを言うなんて君はばかだよ。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Which club do you belong to?君はどのクラブに所属していますか。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License