Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。