UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He made good in business.商売がうまくいった。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
What is his business?彼の商売は何ですか。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
You work hard.君は商売熱心だね。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License