UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
All were happy.みんなが喜んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License