UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '噂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
I've heard a lot about you.お噂は聞いています。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
I've heard a lot about you.お噂はうかがっております。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Ben spread a rumor about me out of malice.ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
The gossip hurt his reputation.その噂で彼の名声が傷ついた。
She is very fond of gossip.彼女は噂話が大好きだ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
The rumor isn't true.その噂は本当ではない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
I've heard about you.あなたの噂は伺っています。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
Almost all the people believed the rumor.ほとんどの人がその噂を信じた。
The scuttlebutt is they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
I wonder who started that rumor.どこからそんな噂が出たんだろう。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I wonder if this rumor is true.この噂は本当かしら。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
I have no time to engage in gossip.噂話のお相手をしている暇はない。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The rumor cannot be true.その噂は本当であるはずがない。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
Rumor says that she is a pickpocket.噂だと彼女はスリだそうだ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Rumors were current about him.彼についていろいろな噂が流れていた。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
It will be a nine-day's wonder.人の噂も75日。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.これが噂のナタ・デ・ココですか。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
The rumor may be true.その噂は本当かもしれない。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License