It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.