The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
During my stay in London, I met him.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
We hired a car for a week when we were in Italy.
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
How long are you going to stay?
滞在期間はどのくらいですか。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
I'll be staying here for a week.
1週間滞在します。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
How long will you be staying?
どのくらい滞在するつもりですが。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
We need no more men at present.
現在はこれ以上の人手はいりません。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
How long will you stay here?
いつまでここに滞在しますか。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.