The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '堂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful.
サン・ピエトロ大聖堂の柱廊は本当に大きくてきれいですね。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.
講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The town hall was full of people.
町の公会堂は人でいっぱいだ。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
This road leads to the public hall.
この道は公会堂に続いている。
Let's adjourn to the dining room for dinner.
食堂へ行って食事をしよう。
He carries himself regally.
彼は堂々と振る舞う。
Where is the cafeteria?
食堂はどこですか。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.
クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
There is a car in front of the church.
教会堂の前には車がある。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
What time does the dining room open?
食堂は何時にあきますか。
The old man had a noble countenance.
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
The living room adjoins the dining room.
居間は食堂に続いている。
Our house has seven rooms including the dining room.
私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.