Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |