Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our existence is a miracle in itself. | 人間の存在自体が奇跡である。 | |
| He is curious about everything. | 彼は全てに対して好奇心を持っている。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| This is a very strange letter. | これは奇妙な手紙です。 | |
| I completely forgot the number. | 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| Strangely, the number of students is decreasing each year. | 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 | |
| Curious to say, I didn't find it anywhere. | 奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。 | |
| Wipe your face clean. | 顔を奇麗にふきなさい。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| His curiosity knew no bounds. | 彼の好奇心には限りがなかった。 | |
| Tom is curious. | トムは好奇心旺盛だ。 | |
| I found a strange object lying on the road. | 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 | |
| There was something strange about her. | 彼女には何か奇妙なところがあった。 | |
| People came to see the strange animal in the zoo one after another. | 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 | |
| He is known for his eccentric conduct. | 彼は奇行で知られている。 | |
| He did it simply out of curiosity. | 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 | |
| His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. | 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 | |
| The view from the hotel was very beautiful. | ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| It was a strange beast. | 奇妙な動物だった | |
| The novelist wrote several romances. | その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 | |
| Curiosity killed the cat. | 好奇心は身を誤る。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |
| As I was frightened by the strange sound, I jumped up. | 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 | |
| The woman is beautiful. | 女の人は奇麗です。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| It was truly a miracle. | それはまさに奇跡だった。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| It may sound strange, but it is true. | それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 | |
| I am curious. | 私は好奇心が強いです。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| Their view of life may appear strange. | 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 | |
| He was thinking strange thoughts. | 彼は奇妙な事を考えていた。 | |
| His story is strange, but it's believable. | 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 | |
| Strange to say, the figure went out of sight suddenly. | 奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。 | |
| Have you ever heard of a custom as strange as this? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| He has queer ideas. | 彼は奇妙な考えを持っている。 | |
| John stood still with his eyes fixed on something strange. | ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。 | |
| Can such a strange thing be real? | そんな奇妙なことってあるものかありはしない。 | |
| The child was full of curiosity. | その子は好奇心いっぱいだった。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| Strange things have happened around here. | この辺りで奇妙な出来事がありました。 | |
| The magician's tricks surprised us. | 奇術師の手品に驚いた。 | |
| I am curious. | 私は好奇心旺盛なのです。 | |
| One, three, and five are odd numbers. | 1、3、5は奇数である。 | |
| She dreamed a strange dream. | 彼女は奇妙な夢を見た。 | |
| The more you study, the more curious you will become. | 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 | |
| It sounds strange, but it is true none the less. | 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| I'm curious. | 私は好奇心旺盛なのです。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| One, three, and five are odd numbers. | 1、3そして5は奇数です。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| Strange to say, the door opened of itself. | 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| Their curiosity was aroused. | 彼らの好奇心がかき立てられた。 | |
| Do you think it strange that I should live alone? | 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| Its flower is beautiful, but it bears no fruit. | この木の花は奇麗だが実はならない。 | |
| A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る。 | |
| She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. | 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 | |
| Children are curious about everything. | 子供達は何にでも好奇心を持っている。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| A strange idea sprang up in my mind. | ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| You shouldn't worry about his eccentricities. | 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| She had a strange hat on. | 彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。 | |
| She came out with some strange tunings. | 彼女は奇妙なことを口にした。 | |
| What a queer story! | なんて奇妙な話だろう。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| She was wearing a strange hat. | 彼女は奇妙な帽子を被っていた。 | |
| I've never heard of such a strange story. | そんな奇妙な話は聞いたことがない。 | |
| He had a queer expression on his face. | 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 | |
| It may sound strange, but what she said is true. | 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| Curiosity killed the cat. | 好奇心は身を滅ぼす。 | |
| He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. | 従業員はボスの奇行に困っていた。 | |
| It is important to have intellectual curiosity. | 知的好奇心を持つことは重要だ。 | |
| Small children are very curious. | 小さな子供は好奇心が旺盛です。 | |
| Strange as it may sound, this is true. | 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 | |
| This is a very strange letter. | これはとても奇妙な手紙です。 | |
| He is all curiosity. | 彼は好奇心そのものだ。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| A healthy curiosity is truly a fine thing. | 好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。 | |
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| He behaves in a very strange fashion. | 彼はとても奇妙に振舞う。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| I'm curious. | 私は好奇心が強いです。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| A healthy curiosity is truly a fine thing. | 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |