Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was robbed not more than 1000 yen. 私はせいぜい千円しか奪われなかった。 You must not deprive children of their playthings. 子供からおもちゃを奪っては行けない。 He lost his heart to the pretty girl. 彼はそのきれいな女性に心を奪われた。 Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 The accident took her son away from her. 事故は彼女から息子さんを奪った。 Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 He robbed me of my bag. 彼は僕の鞄を奪った。 The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 The man robbed her bag. その男性は彼女の鞄を奪い取った。 I'm not trying to deprive you of your rights. あなたの権利を奪おうとしているわけではない。 They deprived the criminal of his rights. 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 The man robbed me of my purse. その男が私の財布を奪った。 The man robbed me of my bag. その男は私から鞄を奪った。 Anger deprived him of his reason. 怒りが彼から理性を奪った。 The accident robbed him of his best friend. その事故は、彼から親友を奪った。 They scrambled for the penny in the street. 彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。 She was robbed of her money on her way home. 彼女は帰宅の途中金を奪われた。 They deprived me of my liberty. 彼らは私の自由を奪った。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line. ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。 All the boys fell in love with Julia. 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 The man robbed me of my purse. その男は私から財布を奪った。 The traitor was deprived of his citizenship. その反逆者は市民権を剥奪された。 The king was deprived of his power. 国王は権力を奪われた。 Love is something that you can neither snatch away nor express. 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 Cancer took him. ガンが彼の命を奪った。 He deprived my little sister of all her toys. 彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。 I was robbed of my bag. 私はかばんを奪われた。 He gives with one hand and takes away with the other. 彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。 Masked men held up the passengers and robbed them of their money. 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 He was robbed of all his money. 彼は有り金残らず奪われた。 The government deprived him of all his rights. 政府は彼からあらゆる権利を奪った。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 He is enamored of her beauty. 彼は彼女の美しさに心を奪われている。 He robbed me of every cent I had. 彼は私から有り金全部奪った。 He stole money from me. 彼は私からお金を奪った。 He robbed me of every cent I had. 彼は私から有り金を全部奪った。 She was robbed her of her bag by a young man. 若い男に彼女はバッグを奪われた。 They were robbed of all their money. 彼らは有り金をすべて奪われた。 His work absorbed all his energies. 仕事は彼の全精力を奪った。 I was robbed of no more than 1,000 yen. 私は千円しか奪われなかった。 I was fascinated by her performance. 彼女の演技に心を奪われた。 This law will deprive us of our basic rights. この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 The accident deprived them of their happiness. その事故で彼らの幸せを奪った。 No citizen should be deprived of his rights. 市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 The accident deprived them of their happiness. その事故で彼らの幸せは奪われた。 The new law has deprived the citizens of their liberty. その新しい法律が市民から自由を奪った。 The man robbed her of her handbag. 男は彼女のハンドバッグを奪った。 The man robbed him of all his money. 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 He was deprived of his civil rights. 彼は市民権を奪われた。 He deprived us of our liberty. 彼が我々の自由を剥奪した。 He robbed an old lady. 彼はお婆さんを襲って金を奪った。 The war deprived them of their happiness. その戦争で彼らの幸せは奪われた。 The king was shorn of his power. 王は権力を奪われた。 The men have been shorn of their power. 彼らは権限を剥奪された。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 The accident deprived them of their only son. その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 The disease sheared him of his physical strength. 病気が彼の体力を奪い取った。 The man robbed her of her bag. その男は彼女のかばんを奪い取った。 He gave himself up to her allure. 彼女の魅力に彼は心を奪われた。 The man robbed her of her handbag. 男は、彼女からハンドバッグを奪った。 We were robbed of the documents on the way. 途中で文書を強奪された。 The accident bereaved her of her son. 事故は彼女から息子さんを奪った。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 The man robbed me of my bag. その男は私の鞄を奪い取った。 He robbed me of my purse. 彼は私の財布を奪った。 A mugger robbed him of all of his money. 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 The misfortune deprived her of her reason. その不幸が彼女から理性を奪った。 No one can deprive of your human rights. 誰もあなたの人権を奪うことはできない。 The gang knocked him down and robbed him of his watch. 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 Machinery robs work of creative interest. 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 They robbed Jim of everything he had. 彼らはジムから持ち物をすべて奪った。 The house deprived us of light. その家は我々から光を奪った。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 Criminals are deprived of social rights. 犯罪者は社会的権利を奪われている。 The new law will deprive religious minorities of their right to vote. 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us. あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 She was robbed of the handbag that she had bought last week. 彼女は先週買ったハンドバッグを奪われた。 The man robbed Susan of all her money. その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。 The man robbed her of her bag. その男性は彼女の鞄を奪い取った。 Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? He took it from her by force. 彼はそれを力ずくで彼女から奪った。 The man robbed the traveler of his money. その男は旅人からお金を奪った。 My sister was robbed of her bag on her way home last night. 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 The people deprived him of his rights. 国民は彼の権利を奪った。 The airplane has robbed travel of its poetry. 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 We were deprived of transportation. 我々は交通の足を奪われた。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 A highwayman robbed a foot passenger of his money. 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 The king was stripped of his power. 王は権力を剥奪された。