The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '始'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He began singing.
彼は歌い始めた。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
His health has begun to decline now.
彼の健康はもう衰え始めた。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
They began to quarrel among themselves.
彼らは仲間うちでけんかを始めた。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
I've taken up painting recently.
最近絵を始めたんだ。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.
春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。
The eastern sky was getting light.
東の空が白み始めていた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
I took up squash only a few months ago.
私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
It's been six years since I started to study English.
私は英語を始めてからもう6年になる。
He has started to write a novel.
彼は小説を書き始めました。
After we had tea, we began the discussion.
お茶を飲んでから議論を始めた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We entered into a serious conversation.
我々は真剣な話し合いを始めた。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
The month when school begins is April.
学校が始まる月は4月だ。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The meeting begins at three.
会合は3時から始まります。
The police began a crackdown on illegal parking.
警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.