The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
She went home.
彼女は帰宅した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
I hurried home.
急いで帰宅した。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
I am at home.
わたしは、在宅です。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi