UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License