UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The friend was absent.友達は留守だった。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Keep to the left.左側通行を守れ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License