Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| Thanks to which I was up nearly all night. | おかげでほぼ完徹だ。 | |
| This building is near completion. | この建物は完成間近だ。 | |
| He is completely besotted with her. | 彼は完全に彼女に夢中になっている。 | |
| It's all up with the firm. | その会社は完全におしまいになった。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| It will be three months before our house is completed. | 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 | |
| A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. | 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| The task will be accomplished in a year. | その仕事は1年で完成するでしょう。 | |
| I am proud of having accomplished such a task. | そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 | |
| His composition is not perfectly free of mistakes. | 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 | |
| My work is not complete yet. | 私の仕事はまだ未完成です。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| The grammar section includes the passive voice of the present perfect. | 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| His acting is far from being perfect. | 彼の演技は決して完璧ではない。 | |
| This English composition is far from perfect. | この英文法は完璧には程遠い。 | |
| If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. | もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 | |
| He is equal to the task. | 君の助けがないと完成できない。 | |
| She had a perfect alibi. | 彼女には完璧なアリバイがあった。 | |
| To complete this work, the following working items are recommended. | この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 | |
| Tom is a perfectionist. | トムは完璧主義者だ。 | |
| The work has been almost completed. | その仕事は大部分完成した。 | |
| The tickets sold out within a week. | チケットは一週間で完売した。 | |
| He was determined to finish the work at any cost. | どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 | |
| You were about to dump her flat out, weren't you? | カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| The construction work is steadily nearing completion. | 工事は着々と完成に近づいている。 | |
| She didn't quite understand my English. | 彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。 | |
| Each movement of the dancer was perfect. | ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 | |
| Your idea leaves nothing to be desired. | 君の着想は完璧だ。 | |
| We were thoroughly satisfied with his work. | 私たちは、彼の仕事に完全に満足した。 | |
| He accomplished his mission. | 彼は任務を完了した。 | |
| It's not like I'm completely happy right now. | 今私は完璧に幸せというわけではない。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| You yourself have to finish it. | 君は自分でそれを完成しなければならない。 | |
| Never halloo till you are out of the woods. | 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 | |
| We have completely outstripped the other companies. | 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 | |
| He labored to complete the work. | 彼はその仕事を完成しようと努力した。 | |
| His alibi seemed perfect. | 彼のアリバイは完璧に見えた。 | |
| Each muscle shows perfect teamwork. | それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 | |
| This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. | この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I had complete mastery over my feeling. | 私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. | 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 | |
| His acting left nothing to be desired. | 彼の演技は完璧だった。 | |
| The pilot made a perfect three-point landing. | パイロットは完璧な着地をした。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| His work is now complete. | 彼の仕事は完成している。 | |
| Company attorneys are working around the clock to complete the merger. | 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 | |
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| He finished this work for himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| The best is often the enemy of the good. | 完全を求めるとかえって失敗する。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| Your French is perfect. | 貴方のフランス語は完璧です。 | |
| The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. | 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 | |
| The work had been finished by six. | 仕事は6時までに完成されていた。 | |
| I'm not entirely satisfied with my position. | 私は自分の職に完全に満足しているわけではない。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| I will endeavor to complete my task. | 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 | |
| He is far from perfect. | 彼は完全だなんてとんでもない。 | |
| In his opinion, the plan is far from perfect. | 彼によればその案は完璧にはほど遠い。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| My teacher has perfect trust in me. | 私の先生は私を完全に信頼している。 | |
| The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. | 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完璧な紳士である。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 | |
| I have yet to find a perfect husband. | 完璧な夫にまだ出会ったことがない。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| I may not be all that I should be as a husband. | 僕は夫として完璧ではないかもしれない。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| They finished building the bridge on time. | 彼らは時をたがえず橋を完成した。 | |
| I can understand him perfectly. | 私は彼の言うことが完全に理解できます。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |