The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.