The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
She was all kindness to everybody.
彼女は誰に対しても親切だった。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
What he said to Beth was nothing less than an insult to her.
彼がベスに言ったことは、まさに彼女に対する侮辱だ。
He wanted to be on equal footing with his mother.
お母さんと対等になりたかった。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
You do me wrong.
それは私に対する誤解ですよ。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He dared not say no to my plan.
彼はあえて私の計画に反対しなかった。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
He is obstinate in his opinion.
彼は絶対に意見を変えない。
The Swallows are behind 2 to 1!
スワローズが2対1で負けている。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
I resent the way he treated me.
私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
Any offence against himself he forgave readily.
自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
政権のたらい回しは反対だ。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
My mother objected to my working part time.
母は私がアルバイトをすることに反対だ。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.
最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
I supported her even against my father.
私は父に反対してまで彼女の味方になった。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
We must be alert to dangers.
我々は危険に対して油断してはならない。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
I will not object to your plan.
あなたの計画には反対しません。
I definitely won't do that again.
もう絶対にしないよ。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Please accept my condolences on the death of your father.
ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
I am quite opposed to the plan.
私はその計画に大反対だ。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
My father objected to my traveling alone.
私の父は私の一人旅に反対した。
Does anyone oppose the new plan?
誰か新計画に反対していますか。
He acted fairly toward me.
彼は私に対して公正にふるまった。
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
I am completely against it.
わたしは全然それには反対です。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.