The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '居'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
He would often go to that tavern.
彼はその居酒屋によく出かける。
What is the most popular play now?
今、人気のある芝居は何ですか。
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I would rather stay home than go out.
外出するよりはむしろ家に居たい。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の居ぬ間に洗濯。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
Go and see if Mr Wilson is at home.
ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I wish that he was here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I'll stay at home tomorrow.
あしたは家に居るつもりだ。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすんで、我々は居間へうつった。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
The royal family lives in the Imperial Palace.
王家の家族は皇居に住んでいる。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
At first he had trouble getting used to his new house.
彼は始めは新居になじめなかった。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
The living room adjoins the dining room.
居間は食堂に続いている。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.