UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm blew up.嵐が起こった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm has died down.嵐は静まった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License