UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm has died down.嵐は静まった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
A storm is coming.嵐になりそうです。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License