Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are using a new process to make butter. | 私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。 | |
| It is the factory, my brother works in. | それは私の兄が働いている工場です。 | |
| He refuses formula. | 人工乳を受け付けません。 | |
| The artificial satellite was launched into the orbit. | 人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| He felt tired of working in the factory. | 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 | |
| I got control of the works. | わたしがその工場を管理した。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| The construction of the building will be started next year. | そのビルの建設は来年着工されます。 | |
| Factory waste has polluted the sea. | 工場廃棄物で海は汚染された。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| They labored in the factories. | 彼らは工場で働いた。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I'm not good at carpentry. | 私は大工仕事が下手です。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| The first phase of construction has been completed. | 建設工事の第一段階は終わった。 | |
| Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. | 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 | |
| The factory produces cotton goods. | その工場は綿製品を生産する。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| The shops were bad, but the factory was worse. | 商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。 | |
| Do you think I'm ugly? | 私は不細工なのでしょうか。 | |
| My father works in a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| He has skill in handwork. | 彼は工作に熟練している。 | |
| Strawberries are made into jam. | イチゴは加工されてジャムになる。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から作業を中止する。 | |
| Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. | 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment. | 人工環境と自然環境の関係について書きなさい。 | |
| I suggest that we should build a new factory there. | そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I'm not a very good carpenter. | 私は大工仕事が下手です。 | |
| Artificial light is produced by means of electricity. | 人工的な光は電力という手段によって作られた。 | |
| I am studying electrical engineering at the University of Plymouth. | 私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。 | |
| The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. | 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 | |
| "Road under Repair." | 「道路工事中」 | |
| Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. | ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 | |
| Industrial emissions cause air pollution. | 工場の排気ガスが大気を汚染している。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。 | |
| The factory has laid off some three hundred workers. | その工場は約300人の従業員を一時解雇している。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| Clearly, she knows a lot about biotechnology. | 明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。 | |
| He is a carpenter by trade. | 彼の職業は大工です。 | |
| Pears are canned in this factory. | なしはこの工場で缶詰にされます。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型の機械を製造しています。 | |
| Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc. | 製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。 | |
| AI stands for artificial intelligence. | AIは人工知能の略です。 | |
| The construction blocked the entrance to the street. | 工事が通りへの進路を塞いだ。 | |
| The workers are wiring the new house. | 作業員は新しい家に配線工事をしている。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| The jeweler mounted a big pearl in the brooch. | 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| In terms of the number of employees, this is the largest of all industries. | 雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。 | |
| I pointed to the factory. | 私は工場のほうを指差した。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| This road is closed to traffic for construction work. | この道路は工事中のため通行止めだ。 | |
| Milk is made into butter and cheese. | 牛乳は加工されてバターやチーズになる。 | |
| The factory will begin to produce next year. | その工場は来年から製造をはじめる。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| The construction blocked the entrance to the street. | 工事が通りへの進入を遮断した。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| There have been several new developments in electronics. | 電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work. | 家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。 | |
| Many workers were laid off at that plant. | その工場では多くの労働者が解雇された。 | |
| In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. | 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 | |
| This building is near completion. | この建物は程なく完工だ。 | |
| For the first time a satellite was launched into orbit. | 初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| The factory uses many complicated machines. | 工場では複雑な機械をたくさん使います。 | |
| Clive wants to be an electronic engineer. | クライブは電子工学の技術者になりたい。 | |
| We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. | 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 | |
| He works in a factory. | 彼は工場で働いている。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| Artificial light is produced by electricity. | 人工的な光は電力という手段によって作られた。 | |
| I am an electrician. | 私は電気工です。 | |
| It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. | ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 | |
| I'm a poor carpenter. | 私は大工仕事が下手です。 | |
| They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. | 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 | |
| Their highest skill was woodworking. | 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 | |
| Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. | 柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。 | |
| The enemy dropped bombs on the factory. | 敵は工場に爆弾を落とした。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Heavy industry always benefits from war. | 重工業はいつも戦争で利益を得る。 | |
| The cochlea implant is a technically ingenious device. | 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |